KudoZ home » German to English » Automotive / Cars & Trucks

Magerlauffähigkeit

English translation: ability to run on lean mixtures

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Magerlauffähigkeit
English translation:ability to run on lean mixtures
Entered by: Johanna Timm, PhD
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:51 Mar 25, 2002
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / automotive
German term or phrase: Magerlauffähigkeit
Context: natural-gas powered engines

Magergemisch-Gasmotoren ermöglichen einen günstigeren Energiverbrauch, erfordern jedoch erhebliche Anstrengungen zur elektronischen Regelung der Gemsichzusammensetzung. Bedingt durch die begrenzte *Magerlauffähigkeit* ergeben sich aufgrund des in der Praxis dynamischen Fahrbetriebes Energieverbräuche, die um bis zu 30% höher liegen als für den konventionellen Dieselmotor.

Many thanks for your suggestions!
Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 14:05
ability to run (or operate) on lean mixtures
Explanation:
Some help form Whylidal.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-25 23:05:34 (GMT)
--------------------------------------------------

That is supposed to be \"from,\" not \"form.
Selected response from:

Dr. Fred Thomson
United States
Local time: 15:05
Grading comment
Excellent.Thanks very much.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4ability to run (or operate) on lean mixtures
Dr. Fred Thomson


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ability to run (or operate) on lean mixtures


Explanation:
Some help form Whylidal.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-25 23:05:34 (GMT)
--------------------------------------------------

That is supposed to be \"from,\" not \"form.

Dr. Fred Thomson
United States
Local time: 15:05
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 159
Grading comment
Excellent.Thanks very much.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search