12:00 Jul 8, 2007 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / for a press release | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: noleja Germany Local time: 16:52 | ||||
Grading comment
|
operation of automobiles' air conditioning (air conditioners / air conditioning systems) Explanation: The sentence leads me to believe that "Betrieb" is being used in its meaning of "operation," as "the simulation of all conditions relevant to automobiles' air conditioning" (or something to that extent) makes a lot more sense to me than thinking that the term means the "air conditioning system business" in this case. -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2007-07-08 12:09:03 GMT) -------------------------------------------------- Oops! I meant; " the simulation of all conditions relevant to the operation of automobiles' air conditioning systems" -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2007-07-08 12:15:09 GMT) -------------------------------------------------- Richard makes a good point! "automotive air conditioning systems" is a much better option |
| |