GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:47 Jan 17, 2008 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Teresa Reinhardt United States Local time: 19:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | control |
| ||
4 | routing |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
routing Explanation: would be the US term; directing might work too |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
control Explanation: I feel the stronger meaning for control is used to be used, in that something is "controlled" into making something. It is not just monitoring. -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2008-01-18 02:25:54 GMT) -------------------------------------------------- How about saying "controlling the flow into"...? -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2008-01-18 02:26:48 GMT) -------------------------------------------------- Or for that matter "controlling the incorporation into"...? |
| ||
Notes to answerer
| |||