KudoZ home » German to English » Automotive / Cars & Trucks

AW- und AZ-Vorgaben

English translation: labour value & working time

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:AW- und AZ-(Vorgaben)
English translation:labour value & working time
Entered by: Harald Moelzer (medical-translator)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:41 Feb 21, 2008
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: AW- und AZ-Vorgaben
I'm translating an aftersales training brochure. This includes a breakdown of a service advisor's job description. One of his main tasks is described as being "AW- und AZ-Vorgaben". This is on its own in a list. I know AZ could stand for 'Auftragszentrum' but I'm not sure about it and I don't know what AW stands for here. Any suggestions welcome!

Many thanks

Rebecca.
smithrj
Local time: 10:33
labour value & working time
Explanation:
...hier sind "Arbeitswert" und "Arbeitszeit" gemeint...

Das kennt man von Werkstattrechnungen: es wird in festgelegten Zeiteinheiten mit entsprechenden Kostenwerten abgerechnet
Selected response from:

Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Local time: 11:33
Grading comment
Thank you. It makes so much sense now you've said it.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2labour value & working time
Harald Moelzer (medical-translator)


Discussion entries: 1





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
labour value & working time


Explanation:
...hier sind "Arbeitswert" und "Arbeitszeit" gemeint...

Das kennt man von Werkstattrechnungen: es wird in festgelegten Zeiteinheiten mit entsprechenden Kostenwerten abgerechnet


    Reference: http://www.abendblatt.de/daten/2006/09/16/612544.html
Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Local time: 11:33
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 22
Grading comment
Thank you. It makes so much sense now you've said it.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  uli1
3 mins

agree  Richard Stephen: agree
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 22, 2008 - Changes made by Harald Moelzer (medical-translator):
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search