ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Automotive / Cars & Trucks

Spoilerblatt

English translation: spoiler blade


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Spoilerblatt
English translation:spoiler blade
Entered by: Yasutomo Kanazawa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:57 Nov 6, 2009
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: Spoilerblatt
Der Begriff stammt aus folgenden Satz:

Um diese Vorgaben realisieren zu können, wurde eine Kombination aus einem thermoplastischen Blasformteil für das Spoilerblatt und faserverstärkten Verbundbauteilen für den Trägerteil und die Bodenplatte gewählt.
Peter Baecker
Austria
Local time: 01:24
spoiler blade
Explanation:
I think Spoilerblatt refers to the blade (the flat part) of the spoiler.

See pictures below:

http://en.wikipedia.org/wiki/Spoiler_(automotive)
http://answers.halfords.com/answers/4028/product/321661/ques...
http://www.gtr.co.uk/forum/121352-r33-bee-r-style-spoiler-bl...
Selected response from:

Yasutomo Kanazawa
Local time: 09:24
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2spoiler bladeYasutomo Kanazawa


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
spoiler blade


Explanation:
I think Spoilerblatt refers to the blade (the flat part) of the spoiler.

See pictures below:

http://en.wikipedia.org/wiki/Spoiler_(automotive)
http://answers.halfords.com/answers/4028/product/321661/ques...
http://www.gtr.co.uk/forum/121352-r33-bee-r-style-spoiler-bl...

Yasutomo Kanazawa
Local time: 09:24
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 10
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kerstin Buessenschuett
0 min
  -> Thank you Kerstin

agree  Goldcoaster
3 hrs
  -> Thank you Goldcoaster, and have a nice weekend!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): writeaway


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 11, 2009 - Changes made by Yasutomo Kanazawa:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: