ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » German to English » Automotive / Cars & Trucks

Einlegepaket

English translation: drop-in component


12:17 Nov 6, 2009Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: Einlegepaket
Das Wort stammt aus folgendem Satz:

Ein den hohen Produktanforderungen angepasstes, komplexes Einlegepaket wird über Robotergreifer vorbereitet und ins Werkzeug eingelegt.

Es geht hierbei um den Bau von LKW - Frontklappen.
Peter Baecker
Austria
Local time: 01:27
English translation:drop-in component
Explanation:
Would I think they are trying to get across is how easily the part is incorprated into the tool, without any mounting process.

So the sentence could be:

the....drop-in component is...placed into the tool/tooling.
Selected response from:

Monika Borgers
Spain
Local time: 01:27
Grading comment
Thank you.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2insert
gangels
3drop-in component
Monika Borgers


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
drop-in component


Explanation:
Would I think they are trying to get across is how easily the part is incorprated into the tool, without any mounting process.

So the sentence could be:

the....drop-in component is...placed into the tool/tooling.

Monika Borgers
Spain
Local time: 01:27
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
insert


Explanation:
is the general idea

Perhaps: ....highly sophisticated[complex] insert is readied via robotic grippers....

gangels
United States
Local time: 17:27
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 164

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Goldcoaster: gooed generally applicable term
10 mins

agree  Monika Borgers: nice. Good job.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: