Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|German to English translations [PRO]|
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / tires
|German term or phrase: Wulstverstärker (tire component)|
|Wulstverstärker (tire component)|
How would you translate this into correct English tire manufacturing vernacular?
tire manufacturing (for sports cars)
>> Am dritten Tag werden aus dem Fell die Bauteile hergestellt, aus denen der Winterreifen besteht: Laufflächen, Bandagen, Gürtel, Karkasse, Gummischicht, Innenschicht, Seite, Kern, Wulstverstärker
see first link for pic and description
Wulst - bead
Definition: An inextensible hoop of high tensile steel wires that anchors the plies and conforms to the rim seat to hold the tire onto the wheel rim.
Selected response from:
Local time: 20:53
|I liked bead booster since it's generic and clearly reflects the fit/form/function of this feature. Thanks much everyone for your very helpful answers!|
4 KudoZ points were awarded for this answer
6 hrs peer agreement (net): -1
Return to KudoZ list
|Changes made by editors|
|Apr 21, 2005 - Changes made by Marcus Malabad:|
|Field (write-in)||(none) » tires|| |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations