Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:09 Mar 23, 2007
German to English translations [PRO] Science - Biology (-tech,-chem,micro-)
German term or phrase:Reaktionsprodukt
"Vermeidung der Kondensation von Reaktionsprodukten (in Katalysatoretests)."
suddenly I am uncertain whether that would have to be reaction products or reactive products (or something else as yet). TIA for your thoughts.