ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Biology (-tech,-chem,micro-)

kokkoide Stäbchen

English translation: coccoid rods


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:kokkoide Stäbchen
English translation:coccoid rods
Entered by: translOKator
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:03 Oct 31, 2009
German to English translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / microbiology
German term or phrase: kokkoide Stäbchen
Monthly report on Hygienemonitoring at a pharmaceutical factory under heading „Mikrobiologische Ergebnisse“: Keimart: Microccus luteus; kokkoide Stäbchen; Staphylococcus epidermidis

coccoidal rods?
KenOldfield
coccoid rods
Explanation:
Coccoid rods are short, stick-shaped bacteria.
Selected response from:

translOKator
Grading comment
Many thanks for your answer and helpful explanation.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9coccoid rodstranslOKator


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
coccoid rods


Explanation:
Coccoid rods are short, stick-shaped bacteria.

Example sentence(s):
  • Coccus: Round bacteria are referred to as cocci. Coccoid rod: Short rods are often referred to as coccoid rods. Rod: Long bacteria are referred to as rod shaped bacteria.

    Reference: http://www.biology.arizona.edu/immunology/.../02bc.html
translOKator
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Grading comment
Many thanks for your answer and helpful explanation.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr Lofthouse
4 mins

agree  MMUlr
20 mins

agree  felis
52 mins

agree  Goldcoaster
1 hr

agree  Blaess
7 hrs

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
19 hrs

agree  lirka
23 hrs

agree  monbuckland
1 day6 hrs

agree  Dr. Johanna Schmitt
1 day23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 5, 2009 - Changes made by translOKator:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: