ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Biology (-tech,-chem,micro-)

Fischfläche

English translation: surface area occupied by the shoal/school


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Fischfläche
English translation:surface area occupied by the shoal/school
Entered by: David Williams
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:19 May 28, 2010
German to English translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-)
German term or phrase: Fischfläche
Context:

"Normiert man jeweils die Maxima der Verteilung der Voronoi-Zellen-Größen für beide Arten auf die jeweilige Fischfläche so kann man erkennen, dass Pinguinsalmler eine – bezogen auf ihre Körperfläche – deutlich größere Voronoi-Zelle anstreben als Sumatrabarben, offensichtlich ein artspezifisches Charakteristikum."

Talking about schooling of fish. Does the term Fischfläche refer to the surface area occupied by the shoal/school or the surface area of the body of an individual fish?
David Williams
Local time: 04:00
surface area occupied by the shoal/school
Explanation:
I'd say after having read the article at http://www.badische-zeitung.de/lokales/schwarzwald/preis-fue...
Selected response from:

Bernd Runge
Germany
Local time: 04:00
Grading comment
Herzlichen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1surface area occupied by the shoal/school
Bernd Runge


Discussion entries: 7





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
surface area occupied by the shoal/school


Explanation:
I'd say after having read the article at http://www.badische-zeitung.de/lokales/schwarzwald/preis-fue...

Bernd Runge
Germany
Local time: 04:00
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Herzlichen Dank!
Notes to answerer
Asker: That hits the nail on the head as far as relevance is concerned :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johanna Timm, PhD: grammatisch korrekt
10 hrs
  -> Danke, Johanna - außerdem haben die Voronoi-Zellen in diesem Kontext auch immer etwas mit räumlicher Verteilung der Individuen in einer großen Masse zu tun. Egal, wie man das Ganze missverstehen könnte.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: