ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Biology (-tech,-chem,micro-)

belebte und unbelebte Natur

English translation: animate and inanimate nature


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:56 Jul 28, 2010
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Biology (-tech,-chem,micro-) / Environmental Engineering
German term or phrase: belebte und unbelebte Natur
Context:

"Im Studium zur Umweltingenieurin setzte ich mich auch mit der Wirkung von Stoffen auf die belebte und unbelebte Natur auseinander."
David Williams
Local time: 04:00
English translation:animate and inanimate nature
Explanation:
have at look at the website quoted below
Selected response from:

xxxb@chem
Local time: 04:00
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7animate and inanimate naturexxxb@chem
4 +1living and non-living environment
Alan Johnson
3living and inanimate nature
David Tracey, PhD
Summary of reference entries provided
Belebte und unbelebte NaturColin Rowe

  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
animate and inanimate nature


Explanation:
have at look at the website quoted below


    Reference: http://physorg.com
xxxb@chem
Local time: 04:00
Native speaker of: Native in GermanGerman
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Armorel Young
15 mins
  -> thank you

agree  MMUlr
38 mins
  -> thank you

agree  Goldcoaster
46 mins
  -> thank you

agree  Gillian Scheibelein
1 hr
  -> thank you

agree  Cetacea: Definitely.
1 hr
  -> thank you

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
7 hrs

agree  gangels
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
living and non-living environment


Explanation:
Living and non-living environment is what I would probably use here. Some may prefer animate and inanimate, or habitats instead of environment, depending on the exact context. See link for examples.


    Reference: http://www.google.co.uk/search?source=ig&hl=en&rlz=&q=living...
Alan Johnson
Germany
Local time: 04:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  casper
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
living and inanimate nature


Explanation:
"Constructal law seeks to unify animate and inanimate designs of nature by Kate Melville. Earth's living creatures and inanimate phenomena may have more in ..."

http://www.scienceagogo.com/news/20090328225947data_trunc_sy...

David Tracey, PhD
Switzerland
Local time: 04:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 mins
Reference: Belebte und unbelebte Natur

Reference information:
Belebte und unbelebte Natur

Man unterscheidet zwischen belebter Natur (biotisch, z. B. Pflanzen, Tiere) und unbelebter Natur (abiotisch, z. B. Steine, Flüssigkeiten, Gase). Die Begriffe „belebt“ beziehungsweise „unbelebt“ sind dabei eng mit den Begriffsklärungen von Lebewesen und Leben verbunden, und in den Kontext philosophischer oder weltanschaulicher Anschauungsweise eingebunden.

http://de.wikipedia.org/wiki/Natur

Colin Rowe
Germany
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: