ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » German to English » Botany

Kapgrün

English translation: Cape Green


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kapgrün
English translation:Cape Green
Entered by: Kim Metzger
Options:
- Contribute to this entry

13:39 Aug 4, 2009Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
Science - Botany / Floristry
German term or phrase: Kapgrün
In a list of floral materials required to make up a flower arrangement. I don't even have a photo. It is a Christmas themed arrangement with a candle at the centre and comes in a list of botanical names and other materials. I have hunted high and low for this and can't find it translated anywhere! Any flower experts out there?
Sonja Marks
France
Local time: 12:16
Cape Green
Explanation:
I can't find confirmation of this, though.

Phylica ericoides is excellent for floristry, and is used mainly as a filler. In the cut flower trade it is sold as a 'Cape Green' and is called white phylica, to distinguish it from P. pubescens that they call green phylica.

http://www.plantzafrica.com/plantnop/phyliceric.htm


--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-08-04 13:50:14 GMT)
--------------------------------------------------

Phylica lasiocarpa. Kapmyrte. Rhamnaceae (Kreuzdorngewächse) ... wegen der Herkunft zusammen mit anderen Arten auch als Kapgrün bezeichnet ...
www.blooms.de/.../ARTVIEWDETAIL?AID..
Selected response from:

Kim Metzger
Mexico
Local time: 05:16
Grading comment
Thanks Kim. This was the best reference I could find too. Good to have it confirmed.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Cape Green
Kim Metzger
Summary of reference entries provided
Picture of a bouquet with some kapgrun in it hereDr Lofthouse

Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Cape Green


Explanation:
I can't find confirmation of this, though.

Phylica ericoides is excellent for floristry, and is used mainly as a filler. In the cut flower trade it is sold as a 'Cape Green' and is called white phylica, to distinguish it from P. pubescens that they call green phylica.

http://www.plantzafrica.com/plantnop/phyliceric.htm


--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-08-04 13:50:14 GMT)
--------------------------------------------------

Phylica lasiocarpa. Kapmyrte. Rhamnaceae (Kreuzdorngewächse) ... wegen der Herkunft zusammen mit anderen Arten auch als Kapgrün bezeichnet ...
www.blooms.de/.../ARTVIEWDETAIL?AID..

Kim Metzger
Mexico
Local time: 05:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 81
Grading comment
Thanks Kim. This was the best reference I could find too. Good to have it confirmed.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr Lofthouse
43 mins

agree  Deborah Shannon: Your first source seems pretty authoritative to me!
2 hrs

agree  kriddl
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


26 mins
Reference: Picture of a bouquet with some kapgrun in it here

Reference information:
http://www.edelight.de/i/stella-mit-vase-und-0-2l-secco-von-...


    Reference: http://www.edelight.de/i/stella-mit-vase-und-0-2l-secco-von-...
Dr Lofthouse
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: