German to English translations [PRO] Science - Botany | | German term or phrase: Schälstelle | • Der Pflanzenbestand muss zur Abnahme an der Schälstelle einen Anteil an Poa pratensis
in Höhe von ca. 60 % aufweisen. Als weitere Rasenart muss der Bestand zur Abnahme an
der Schälstelle einen Anteil an Lolium perenne in Höhe ca. 40 % aufweisen.
Die Beschaffenheit des Saatgutes ist durch Vorlage des Mischungsnummernbescheides
nachzuweisen. |
| njbeckettKudoZ activityQuestions: 2492 ( 7 open) ( 43 closed without grading) Answers: 42 Germany
| Local time: 23:07
|
| | English translation:Cultivation site | Explanation: I don't think a mirror translation works for this so I would suggest cultivation site. It is perhaps a little out of context in this paragraph but I think "Pflanzenbestand" could be referred to more precisely in the original as well... it is clear from the text that we are talking about grasses but it does not refer to a lawn as such.
The quality of the produced rolls is tested (for the percentage of Poa and Lolium) at the site where the lawn is cultivated/ extracted... and needs to reach the above mentioned level to pass quality standards before it can be sold and transported off-site...
The link below has a picture off "Palette mit Rasen-Rollen an der Schälstelle vor der Verladung"
http://www.steffen-mainz.de/rollrasen.htm
|
| Selected response from:
Julia Fontana United Kingdom Local time: 22:07
| Grading comment The customer liked this best. Thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:   |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |