GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:09 Nov 6, 2001 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maya Jurt Switzerland Local time: 09:55 | ||||||
Grading comment
|
termination of employment for operational reasons Explanation: "Unfortunately, we had to terminate employment contracts for operational reasons." Not necessarily better (I think "restructuring" is spot on, while perhaps a bit blunt...), but perhaps a bit more carefully worded. Own usage |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
5 mins confidence:
9 mins confidence: peer agreement (net): +2
|