GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:29 Nov 15, 2001 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / capital markets | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Beth Kantus United States Local time: 18:25 | ||||
Grading comment
|
placing of subordinated bonds Explanation: In March 2001 Company X placed another 400 million Euro in subordinated bonds in the European capital market through its subsidiary. Bonds: Selected Sources ... in Foreign Markets. King Reference, HG 3891.5 .B675 1991. Guide to placing bonds in foreign markets. Handbook of Fixed Income Securities. King Library, HG 4651 ... staff.lib.muohio.edu/~hurstsj/busi/bondres.html - 10k Finansbank (Holland) NV - [ Translate this page ] ... den Geldhandelslinien reduzieren. Ende 1999 waren Eigenkapital und nachrangige Schuldverschreibungen mit NLG 176,7 Millionen 49% höher als 1998. Die Zunahme ... www.finansbank.de/german/financials/balance_sheet/1996_1999... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
to place subordinated notes/debenture Explanation: ...possible alternatives - the above terms are generally used by PR Newswire and other financial news agencies. Good luck! regular translations for financial news agencies Der gro�e Eichborn |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
placed a subordinated debt issue Explanation: on the European capital market. this generic wording in line with the original means the question of whether the particular issue was in the form of notes, bonds or debentures (which would not normally be subordinated!) is avoided. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
placement of subordinated bonds Explanation: Alternative #1: In March 2001, [X] placed another € 400 million subordinated bond issue, through its subsidiary, on the European capital market. [This would apply if the issue was a separate one, with different terms compared to previous issues.] Alternative #2: In March 2001, [X] placed another € 400 million tranche of its subordinated bond issue, through its subsidiary, on the European capital market. [This would be the solution if the issuing terms for these 400 million euros are identical to previous tranches.] In any case, the text should include more concise information regarding the terms of the issue (at least the coupon and maturity, e.g. '€ 400 million in x% subordinated bonds due 20xx') - unless you can deduct that from the context, you may want to include a comment. Own professional experience in financial markets |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.