sentence

English translation: no extra charge for release updates or upgrades

08:32 Nov 22, 2001
German to English translations [PRO]
Bus/Financial / banking /IT
German term or phrase: sentence
"· kein Mehraufwand für Releasänderungen und Weiterentwiecklungen."

Thanks in advance - this is really a rush job.
PaLa
Germany
Local time: 12:06
English translation:no extra charge for release updates or upgrades
Explanation:
Bit difficult without more context, but the above should give you a start!

HTH

Mary
Selected response from:

Mary Worby
United Kingdom
Local time: 11:06
Grading comment
Thanks a million (to Valeska Nygren, too)! - the typos were in the original German, by the way.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2no extra charge for release updates or upgrades
Mary Worby
4no additional charge for changes with regard to release or additional modifications
Valeska Nygren


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
no extra charge for release updates or upgrades


Explanation:
Bit difficult without more context, but the above should give you a start!

HTH

Mary

Mary Worby
United Kingdom
Local time: 11:06
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 2770
Grading comment
Thanks a million (to Valeska Nygren, too)! - the typos were in the original German, by the way.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcus Malabad: the elephant just popped the blue ball!
46 mins
  -> It was bound to happen! He's had a few too many peanuts of late! (-:

agree  AngieD
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
no additional charge for changes with regard to release or additional modifications


Explanation:
ist es "kein Mehraufwand fuer Releaseaenderungen und Weiterentwicklungen"? -


    Romain,
    Der kleine Eichborn
Valeska Nygren
United States
Local time: 06:06
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 34
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search