Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|German to English translations [Non-PRO]|
|German term or phrase: verscherbeln|
|To sell below what is conceived as the "fair" price, usually as quick as possible.|
|to dump, to push|
Both are informal and American. Dumping of steel is a big issue right now -- the U.S. gov't. is accusing some other nations of selling their steel at too low a price in order to knock the price down and put U.S. companies out of business. Alternatively, "push" is another way to say "flog."
Selected response from:
|Thanks to all of you - "flog" was a close second, but "dump" fits the context better.|
Sorry I was unable to provide more context, but that might have given away too much confidential background
4 KudoZ points were awarded for this answer