Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|German to English translations [PRO]|
|German term or phrase: Traktandierung|
|... die Traktandierung eines Verhandlungsgegenstandes verlangen haben.|
Context: Shareholder's meeting
|English translation:to make something an agenda item|
this is Swiss-German and "Traktandum" is an agenda item, whoever made a verb out of it (traktandieren) God knows, but basically the sentence says that a particular matter (Verhandlungsgegenstand) was or will be made an agenda item...depends on the tense of the rest of the sentence
Selected response from:
Local time: 15:46
2 KudoZ points were awarded for this answer
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations