Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|German to English translations [PRO]|
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
|German term or phrase: Minderung des Abriebs|
|Auch wenn die Produktentwicklung etwas in den Hintergrund gerückt ist, bestehen hier nach wie vor Differenzierungsmöglichkeiten (e.g. Minderung des Abriebs wie etwa bei Durasul). |
|wear reduction, reduction in wear|
1. Development of the Durasul technology. ... was the first company to have achieved a major wear reduction by cross-linking of the PE molecules with gamma ...
... used by the developers of Durasul, which reportedly resulted in "no detectable wear" even after 20 million cycles ... kGy, over a 90% reduction in wear has been ...
Selected response from:
Local time: 22:28
4 KudoZ points were awarded for this answer
11 mins confidence: peer agreement (net): +3
See web reference below:
One of the biggest problems in hip and knee replacement is implants wearing down over time.
The continuous motion between the implants’ metal and plastic polyethylene components can cause the polyethylene to wear.
To address this problem, Sulzer Orthopedics has developed Durasul, an ultra low wearing polyethylene with no measurable wear
Local time: 16:28
Native speaker of: English
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations