16:27 Sep 26, 2000 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anja Brito Spain | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | status quo in dealer contracts |
| ||
na | dealer agreements / dealership agreements |
|
status quo in dealer contracts Explanation: Haendlervertrag=dealer contract Muret-Sanders |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dealer agreements / dealership agreements Explanation: I have done quite a lot of work in this field, and we have been using "dealer agreements". Quite often, "Händler" is also translated as "dealership", so you might also consider "dealership agreements", depending on what makes more sense in the individual case. HTH Anja Sch�fer Wirtschaftsw�rterbuch Experience |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.