KudoZ home » German to English » Bus/Financial

Sentence

English translation: clarifying and resolving

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Klärung und Ausräumung
English translation:clarifying and resolving
Entered by: Chris Rowson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:21 Mar 14, 2002
German to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial / strategic management
German term or phrase: Sentence
"Klärung und Ausräumung unterschiedlicher Interessen der verschiedenen Systempartner"

I know it's very simple, but I can't get my head around it. It's an additional comment for a survey response, and it supposed to reflect a desired state of affairs. What my head wants to do with it is something this:
"Clarification and elimination of the counterproductive interests of our various system-partners."
Any thoughts?
Michael Sebold
Canada
Local time: 14:53
clarifying and resolving
Explanation:
clarifying and resolving the differing interests ...
Selected response from:

Chris Rowson
Local time: 20:53
Grading comment
That's perfect! Thanks Chris et al.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4clarifying and resolvingChris Rowson


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
clarifying and resolving


Explanation:
clarifying and resolving the differing interests ...

Chris Rowson
Local time: 20:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 768
Grading comment
That's perfect! Thanks Chris et al.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lydia Molea
9 mins

agree  Ursula Peter-Czichi: That seems like a good interpretation. Elimination of diverse interests? I am sure they did not really mean that. That's what the fragment says, though.
16 mins

agree  swisstell
18 mins

agree  Johanna Timm, PhD: sounds great.
21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search