https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/bus-financial/165627-abstand-zu-europa.html

Abstand zu Europa

English translation: the gap between the USA and Europe

19:03 Mar 16, 2002
German to English translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: Abstand zu Europa
"Obwohl die USA immer noch über ein Drittel dieses Marktes beherrschen, ist der Abstand zu Europa nicht mehr so groß wie vor ein paar Jahren."
"Although the U.S. still controls more than a third of this market, the difference with Europe is no longer as large as it used to be a few years ago."
Is it the difference WITH or the TO Europe? I'm a little confused right now - can't see the forrest for all the trees...
Barbara Wiegel
Germany
Local time: 08:40
English translation:the gap between the USA and Europe
Explanation:
is not as large as it used to be
or: is narrowing
Selected response from:

Trudy Peters
United States
Local time: 02:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2the gap between the USA and Europe
Trudy Peters
4 +2Europe is no longer as far behind as a few years ago
swisstell
5to
Elvira Stoianov


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
to


Explanation:
it is difference to

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-16 19:09:56 (GMT)
--------------------------------------------------

and I would use big instead of large, which IMO refers more to physical extent

Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 08:40
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 1082
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
the gap between the USA and Europe


Explanation:
is not as large as it used to be
or: is narrowing

Trudy Peters
United States
Local time: 02:40
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3087

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisabeth Ghysels
4 mins

agree  wrtransco
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Europe is no longer as far behind as a few years ago


Explanation:
you are confused for good reasons. It does not make sense in either language the way it is written. I take it that the USA are leading with over a third of the market share. In which case it would have to say:
Although the USA still control over a third of the market, Europe is closing in/has caught up/is no longer as much behind as a few years ago

swisstell
Italy
Local time: 08:40
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 3377

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elvira Stoianov
2 mins

agree  pschmitt
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: