KudoZ home » German to English » Bus/Financial

Opinion

English translation: My rendering

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Opinion
English translation:My rendering
Entered by: Kim Metzger
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:36 Mar 23, 2002
German to English translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: Opinion
Source:
Die österreichische Firma nimmt zur Kenntnis, dass die/der mit der Verifizierung dieses Geschäftsfalles vom BMWA Beauftragte berechtigt ist, dieser die ihm aus seiner Tätigkeit erwachsenden Kosten bis zu einem Betrag von maximal 0,3 % der vom BMWA anerkannten Auftragssumme in Rechnung zu stellen.


Translated:
The Austrian Company acknowldges that the authorized representative, with the verification of this business case by the BMWA, is entitled to take into account the costs arising out of his activity, up to a maximum amount of 0.3% of the contract amount recognized by the BMWA.

Does it sound correct?
Vinay
My rendering
Explanation:
the person assigned by the BMWA to verify the transaction is entitled to charge for the costs arising from his activity up to an amount of 3% of the order amount recognized by the BMWA.
Selected response from:

Kim Metzger
Mexico
Local time: 09:37
Grading comment
Thank you very much
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1My rendering
Kim Metzger


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
My rendering


Explanation:
the person assigned by the BMWA to verify the transaction is entitled to charge for the costs arising from his activity up to an amount of 3% of the order amount recognized by the BMWA.

Kim Metzger
Mexico
Local time: 09:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 21825
Grading comment
Thank you very much

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Sebold: (but 0.3%)
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search