Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:36 Apr 4, 2002
German to English translations [PRO] Bus/Financial / bank website instructions for opening an account
German term or phrase:Fortfahren im Depoteröffnungsprozess erkennen Sie
Durch das Fortfahren im Depoteröffnungsprozess erkennen Sie die nachfolgenden Depotbedingungen an.
Just not entirely sure of how to word this - would we say 'account' for depot?
Explanation: If I go to online banking for my German account, the first information I have to enter is [Konto/Depot:]. I've always interpreted it as a different word for a deposit or savings account, as opposed to a current account. But I think we would just call it an account ...
By continuing with the account opening process, you are agreeing to the following account terms and conditions.
Mary Worby United Kingdom Local time: 10:33 Native speaker of: English PRO pts in pair: 2770