GoB

English translation: Grundsätze ordnungsgemäßer Buchfuhrung [Principles of Proper Accounting]

17:52 Oct 18, 2000
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
German term or phrase: GoB
From a description of inventory methods. "Allerdings muessen die statistischen Verfahren den GoB entsprechen.
I can't find an acronym finder that works for German business/law abbreviations.
Kim Metzger
Mexico
Local time: 05:00
English translation:Grundsätze ordnungsgemäßer Buchfuhrung [Principles of Proper Accounting]
Explanation:
If this indeed fits your context, the abbreviation "GoB," often written "GOB," stands for "Grundsätze ordnungsgemäßer Buchfuhrung." An equivalent is given in brackets, which you might want to use once and then continue using GOB in your translation. Some people loosely refer to the principles as German GAAP, but that tends to confuse the issue. The GOB are actually not a written set of rules in and of themselves, but an amalgamation of commercial tax laws, EC directives, the rulings of national and European courts, IDW opinions, etc.
Selected response from:

Cami Townsend (X)
Grading comment
Thank you very much.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naGrundsätze ordnungsgemäßer Buchfuhrung [Principles of Proper Accounting]
Cami Townsend (X)


  

Answers


9 mins
Grundsätze ordnungsgemäßer Buchfuhrung [Principles of Proper Accounting]


Explanation:
If this indeed fits your context, the abbreviation "GoB," often written "GOB," stands for "Grundsätze ordnungsgemäßer Buchfuhrung." An equivalent is given in brackets, which you might want to use once and then continue using GOB in your translation. Some people loosely refer to the principles as German GAAP, but that tends to confuse the issue. The GOB are actually not a written set of rules in and of themselves, but an amalgamation of commercial tax laws, EC directives, the rulings of national and European courts, IDW opinions, etc.



    [My information stems from a workshop on German financial reporting at the last ATA conference.]
Cami Townsend (X)
Grading comment
Thank you very much.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search