KudoZ home » German to English » Bus/Financial

europäisches Ausübungsrecht

English translation: European right to exercise options

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:europäisches Ausübungsrecht
English translation:European right to exercise options
Entered by: Alison Schwitzgebel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:40 May 31, 2002
German to English translations [PRO]
Bus/Financial / warrants
German term or phrase: europäisches Ausübungsrecht
In a piece about exotic warrants.

"Digital-Optionen gibt es auch mit europäischem Ausübungsrecht. Dann ist lediglich der Kurs des Basiswertes am Fälligkeitstag relevant für die Frage, ob ein Ausübungsbetrag gezahlt wird oder die Option wertlos verfällt"
Alison Schwitzgebel
France
Local time: 07:51
Law on the Exercise of Options
Explanation:
Seems to work in this context.
Don't have a reference
Selected response from:

Dr. Fred Thomson
United States
Local time: 23:51
Grading comment
THank you Fred, and thanks to those who commented on the answer. I also suspected that it meant a right (as opposed to a law), which is what I am going to go with.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Law on the Exercise of Options
Dr. Fred Thomson


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Law on the Exercise of Options


Explanation:
Seems to work in this context.
Don't have a reference

Dr. Fred Thomson
United States
Local time: 23:51
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 5861
Grading comment
THank you Fred, and thanks to those who commented on the answer. I also suspected that it meant a right (as opposed to a law), which is what I am going to go with.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  allemande: Agree, although this may simply be a right (not law) to exercise option.
1 hr
  -> Thanks

agree  xxxninasc
2 hrs
  -> Thank you.

agree  Howard Corlett
3 hrs
  -> Thanks, Howard.

agree  AMuller: agree with allemande's comments,in this context it means a right to exercise an option/options in Europe/Europe-wide, not 'law'
1 day8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search