GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:19 Jun 3, 2002 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steffen Walter Germany Local time: 05:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | I'm with Rebecca but... |
| ||
4 -1 | Auxiliary corporate earnings! |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
I'm with Rebecca but... Explanation: ...to structure it a bit more: Main heading "sonstige betriebliche Erträge" = "other operating income" - sub-item No. 1 to this is "sonstige ordentliche Erträge" = "other ordinary income" - sub-item No. 2 is "sonstige Erträge im Rahmen der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit" = "other income from ordinary business (activity)/within ordinary scope of business" My remaining uncertainty is that IMO sub-items 1 and 2 partially overlap since they both relate to "ordentlich/gewöhnlich" (IMO "ordentlich" is in this case synonym of "gewöhnlich"). Could you possibly provide some more clarification on the grouping of sub-items (is No. 2 on equal level with No. 1?). -------------------------------------------------- Note added at 2002-06-03 14:00:25 (GMT) -------------------------------------------------- So let\'s give it a final shape based on your added info: Main heading: Other operating income sub-item a) ordinary operating income sub-sub-item aa) other ordinary income sub-item b) other income from ordinary (course of) business (activity/ies) So far so good, but I still got the impression that aa) and b) might overlap at least partially but this seems to be very much down to intricate technicalities within the business/accounts scheme. Hope this helps you one step further. Steffen |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
7 hrs confidence: peer agreement (net): -1
|