GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
08:39 Nov 14, 2000 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ulrike Lieder (X) Local time: 05:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | in/with a workshop-like setting/approach |
| ||
na | in a workshop setting |
|
in/with a workshop-like setting/approach Explanation: >>Development of a timetable, using a workshoplike approach / in a workshop-like setting<< [i.e. participatory rather than top-down] |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
in a workshop setting Explanation: This seems be a new and in German term that is sprinkled in to show how with it the author is. development of a time table [schedule] in workshops / in a workshop setting I would think that a relatively general phrase such as "in a workshop setting" would be a good solution. See also the 2 examples below; they indicate that the participants will gain some hands-on, practical experience. Eventuell aufgekommene Fragen werden workshopmässig abgearbeitet. Abschliessend werden ca. 1 Stunde individuelle Fragen behandelt. www.management-controlling.com/sema1009.htm Workshopmässige Vermittlung von Lösungen, Tipps und Tricks (Serienbriefe, Vorlagen, Datenaustausch, usw.) www.berufsschule.ch/EBSinformatik.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.