07:27 Aug 21, 2002 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Beate Lutzebaeck New Zealand Local time: 15:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | sentence |
| ||
4 | See suggested translation: |
|
sentence Explanation: Duration of the fund was successively reduced to neutral That's the translation on the face of it. Alas, it doesn't make sense. What the German writer, in his eagerness to show off his polished English, is trying to say, is: The fund's holdings were consequently reduced to a neutral rating. Sukzessive had been in usage even back in the sixties and in the German vernacular means "konsequenterweise" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
See suggested translation: Explanation: The duration of the fund has been gradually cut [brought] back to neutral. (obviously from an overweight position) I'm assuming that this is from an investment fund report. If this is the case, I would suggest a more personal style by introducing "we" (after all, the addressees are the investors and it should read well): "We have gradually cut [brought] back fund duration [the duration of the fund] to neutral." "Sukzessiv" in this context means gradual (Collins). I'm by no means an expert in financial translation, but I have done my fair share of fund reports both from German into English and vice versa and am not entirely unfamiliar with the lingo. My choice of terminology is confirmed by a number of relevant Google hits, see for example: ... on a consistent basis. The duration of the fund is kept fairly neutral relative to its benchmark index. Bonds of different maturities ... www.chartbook.fid-intl.com/fi/current/0490.pdf ... If interest rates turn the corner and start to rise, the duration of the fund can be reduced to mitigate the negative price effects from the rate increases. ... sg.biz.yahoo.com/011016/54/1sqzl.html ... prevail, monthly returns should average 50 basis points." Fischer Francis Trees & Watts "The portfolio began the month long duration but cut back to neutral at ... www.commonfund.org/pdfs/treasuryrpt1298.pdf -------------------------------------------------- Note added at 2002-08-21 22:33:02 (GMT) -------------------------------------------------- Btw: \"Duration\" doesn\'t mean the holdings of the fund, but - nomen est omen - \"duration\", nor is your sentence about ratings, but about the shift from an overweight to a neutral position. \"Duration / duration / durata / duration Gewichtete durchschnittliche Laufzeit aller Zahlungen (Zins, Rückzahlung) eines festverzinslichen Wertpapiers.\" http://www.ubs.ch/g/index/about/bterms/content_d.html \"duration Definition 1 The change in the value of a fixed income security that will result from a 1% change in interest rates. Duration is stated in years. For example, a 5 year duration means the bond will decrease in value by 5% if interest rates rise 1% and increase in value by 5% if interest rates fall 1%. Definition 2 More generally, an interval of time.\" http://www.investorwords.com/cgi-bin/getword.cgi?1602 Given above |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.