Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|German to English translations [Non-PRO]|
Bus/Financial - Finance (general)
|German term or phrase: zugesagte Valuta|
|Unfortunately there is no context. The text appears in a table of financial terms such as Endowment, Non-redemption, account closed etc. Urgent help would be appreciated. Thanks Claire|
'zugesagte' is not 'confirmed'
Man sagt zuerst zu. Bestätigen (confirm) tut man später.
Selected response from:
Local time: 07:19
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
zugesagte valuta - confirmed valuta / currency
Valuta - valuta; (foreign) currency (exchanged value of one currency in terms of another); Wertstellung eines Postens auf dem Konto) value date;
Dietl/Lorenz Dict. of legal, commercial + political terms
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
|Changes made by editors|
|Mar 7, 2011 - Changes made by Steffen Walter:|
|Field (specific)||(none) » Finance (general)|| |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations