https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/bus-financial/291510-aus-laufender-gesch%E4ftsbeziehung.html

aus laufender Geschäftsbeziehung

English translation: the ongoing business relationship

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:aus laufender Geschäftsbeziehung
English translation:the ongoing business relationship
Entered by: Olav Rixen

08:55 Oct 16, 2002
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
German term or phrase: aus laufender Geschäftsbeziehung
Sie (die Bedingungen) gelten auch für alle künftigen Geschäfte mit dem Besteller aus laufender Geschäftsbeziehung.

I'm not sure what is meant by that part of the sentence, and how would you translate it?

Thanks in advance.
Olav Rixen
Canada
Local time: 19:00
the ongoing business relationship
Explanation:
HTH

Alison

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-16 08:56:54 (GMT)
--------------------------------------------------

\"The conditions also apply to all future transactions with the ordering party that result from the ongoing business relationship.\"

Selected response from:

Alison Schwitzgebel
France
Local time: 04:00
Grading comment
Thanks, Alison!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6the ongoing business relationship
Alison Schwitzgebel


  

Answers


0 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
the ongoing business relationship


Explanation:
HTH

Alison

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-16 08:56:54 (GMT)
--------------------------------------------------

\"The conditions also apply to all future transactions with the ordering party that result from the ongoing business relationship.\"



Alison Schwitzgebel
France
Local time: 04:00
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 101
Grading comment
Thanks, Alison!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: ...except that I'd say "...that result from a *current(ly existing)* business relationship."
6 mins

agree  Richard Hall: agree with Steffen's wording
25 mins

agree  Rebecca Holmes
31 mins

agree  Kaiya J. Diannen
31 mins

agree  Ron Stelter: agree with Steffen's comment as well
2 hrs

agree  oa_xxx (X): also - wouldn't say "that result" - simply ..from the current business relationship
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: