GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:36 Oct 20, 2002 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jonathan MacKerron | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
retail, business and residential complex Explanation: would that work? or "retail, office and residential complex" might fit the bill better (I'm pretty sure they mean offices here HTH Alison -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-20 12:41:14 (GMT) -------------------------------------------------- Check out: \"2211 West 4th Avenue Vancouver, British Columbia Canada This mixed-use retail, office and residential complex in Kitsilano mixes retail and residential aspects with the historic streetscape of this urban village. This integration reduces the need for travel by car. Built on the site of a former car dealership, the complex was designed to make a positive contribution to a healthy and sustainable neighbourhood. It is now used as a planning model by the city of Vancouver. The development was readily accepted by the neighbourhood thanks to an exemplary public consultation process.\" http://www.cmhc-schl.gc.ca/en/imquaf/himu/buin_001.cfm -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-20 15:49:10 (GMT) -------------------------------------------------- Hi Kim! To get the concept over in one word, use \"Türmer Complex\". It will be obvious that this is the retail, office and residential complex referred to in the previous sentence\". Hmm, just saw this that Johnathon MacKerron has also suggested this. Another Scot? |
| |