KudoZ home » German to English » Bus/Financial

Hyperocha

English translation: unduly raised (or: high) profit or return or payoff or realization or proceeds

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Hyperocha
English translation:unduly raised (or: high) profit or return or payoff or realization or proceeds
Entered by: Nina Gettler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:55 Jan 9, 2003
German to English translations [PRO]
Bus/Financial / Financial (bank guarantee)
German term or phrase: Hyperocha
Verwertungserlöse aus dem primär zur Sicherstellung des Liquiditätssicherungsrahmens und subsidiär zur Sicherstellung dieses Garantiekredites bestellten Sicherheiten sind nach Abdeckung/Tilgung des Liquiditätssicherungsrahmens im Rahmen der **Hyperocha** zur Tilgung der Ansprüche der Banken gemäß den Vereinbarungen der Poolvereinbarung zu verwenden.

Ich habe eruiert, dass "Hyperocha" "übersteigender Erlös" bzw. "Überschuß der nach Verwertung des Pfandes übrig bleibt" bedeutet. Weiß wer, wie das auf Englisch heißt?
Nina Gettler
Local time: 10:55
uebersteigender Erloes
Explanation:
http://recht.wu-wien.ac.at/INSTITUT/PR/studiu
I have found the German meaning; now I will find a proper translation

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-09 19:33:45 (GMT)
--------------------------------------------------

unduly raised (or: high) profit or return or payoff or realization or proceeds.
Hamblock/Wessels

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-09 19:35:24 (GMT)
--------------------------------------------------

Perhaps not much help; I see now that you already had the German. Sorry
Selected response from:

Dr. Fred Thomson
United States
Local time: 11:55
Grading comment
thanks so much, Fred.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5uebersteigender Erloes
Dr. Fred Thomson


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
uebersteigender Erloes


Explanation:
http://recht.wu-wien.ac.at/INSTITUT/PR/studiu
I have found the German meaning; now I will find a proper translation

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-09 19:33:45 (GMT)
--------------------------------------------------

unduly raised (or: high) profit or return or payoff or realization or proceeds.
Hamblock/Wessels

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-09 19:35:24 (GMT)
--------------------------------------------------

Perhaps not much help; I see now that you already had the German. Sorry

Dr. Fred Thomson
United States
Local time: 11:55
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 5861
Grading comment
thanks so much, Fred.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search