GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:51 Mar 11, 2001 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ulrike Lieder (X) Local time: 15:13 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | it is incumbent upon [the buyer] to prove ... |
| ||
na | Someone cannot verify if someone has done (not done) something. |
| ||
na | burden of proof is on the buyer |
| ||
na | ...must furnish proof... |
|
it is incumbent upon [the buyer] to prove ... Explanation: That's how I understand the sentence. Anything else wouldn't make much sense. verbleiben - remain, stay [Muret-Sanders] You can take that to say that it's up to the buyer (i.e. incumbent upon him) HTH! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Someone cannot verify if someone has done (not done) something. Explanation: nachweisbar = verifiable nachweisen = account for verbleiben = remain your text would then be something like this: "The buyer cannot verify if the seller has accrued damages caused by default." Good luck! Routledge German Dictionary of Business, Commerce and Finance |
| |||||||||||||||||||||||||
58 mins
6 hrs
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|