https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/bus-financial/38012-arbeitsjubil%E4um.html?

Arbeitsjubiläum

English translation: Awards ceremony for long-term service

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Arbeitsjubiläum
English translation:Awards ceremony for long-term service
Entered by: Kim Metzger

11:13 Mar 16, 2001
German to English translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: Arbeitsjubiläum
I can't remember what this is called in English. People celebrating their 10th employment anniversary doesn't ring a bell.
Kim Metzger
Mexico
Local time: 17:27
long-service bonus
Explanation:
This is how I have always translated this term, assuming we are talking about the sum of money paid on this occasion. Perhaps 'ten year service bonus' would be even more precise.
Selected response from:

Tim Drayton
Cyprus
Local time: 01:27
Grading comment
Bonus doesn't fit in my context, but the word I was looking for was "service." I think I'll go with "awards ceremony for long-term service." Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na10th employment anniversary celebration
Annie Robberecht, C. Tr.
naEmployment Anniversary
Gunther Wolf
naanniversary
Kristina M (X)
naanniversary date, hire date, hire anniversary, hiring anniversary, employment anniversary
Fuad Yahya
nalong-service bonus
Tim Drayton


  

Answers


10 mins
10th employment anniversary celebration


Explanation:
I don't think the notion of long-term employment and celebration still exists in this part of the world (North America)...

However, I found this on the Net:
This 14K Gold Employment anniversary charm is available with several different number of years of service. Please choose from listing. This charm contains 3.3 grams of gold and is diamond-cut.

75th Anniversary of service

the fifth anniversary of your employment

the first pay date following their employment anniversary date. ...


like to send a gift basket to during the year (birthdays, holidays, employment anniversary, retirement, etc.). As the date approaches, we'll call to remind you ...




    Internet
Annie Robberecht, C. Tr.
Local time: 00:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 126
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins
Employment Anniversary


Explanation:
Employment Anniversary is a good choice.

See the following search results:

... 14K Employment Anniversary Charm Regular price: $139.00 Sale price: $99.00, 14K 15-Year
Charm Regular price: $89.00 Sale price: $69.00, 14K 15-Year Charm Regular ...

www.classic-charms.com/eman.html

I had about 266,000 hits on a google search under this term.

Hope this helps.






    Google Search
Gunther Wolf
Local time: 19:27
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 250
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins
anniversary


Explanation:
Mostly, people would just say anniversary; the context more than likely makes it clear that it is not a wedding anniversary or some such. (As in "I will be celebrating my 10th anniversary with XYZ.)


Kristina M (X)
Local time: 19:27
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 94
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins
anniversary date, hire date, hire anniversary, hiring anniversary, employment anniversary


Explanation:
Down here in Texas, we use many different terms for an employee’s anniversary. Most of the variety comes from loose morphology invented by human resources personnel, many of whom are not trained linguists (thank God).


The “anniversary” is not necessarily a cause for celebration, but it has many policy and procedural implications. Here is a sample (using “hire date” and “anniversary date” in the same sentence):

http://www.utulsa.edu/personnel/policies/anndate.html

“An employee's anniversary date is the date he or she began employment with the university. The employee's hire date or anniversary date may be utilized for:
· fringe benefit eligibility,
· length of service awards,
· eligibility for transfer or promotion involving employees whose qualifications are relatively equal,
· salary adjustment and
· establishing seniority - for vacation scheduling, reducing the workforce or making work assignments.”

A sample using “Hiring Anniversary Date”:

http://www.mitre.org/news/matters/02-00/mm_02-00_8.shtml

“The partnership is a collaborative process under which each pilot participant will meet with his or her manager to set goals for the performance period, which begins on the employee’s hiring anniversary date.”


I hope this is sufficient.

Fuad



    common usage
Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 128
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
long-service bonus


Explanation:
This is how I have always translated this term, assuming we are talking about the sum of money paid on this occasion. Perhaps 'ten year service bonus' would be even more precise.

Tim Drayton
Cyprus
Local time: 01:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 154
Grading comment
Bonus doesn't fit in my context, but the word I was looking for was "service." I think I'll go with "awards ceremony for long-term service." Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: