GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:17 Mar 18, 2001 |
German to English translations [Non-PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Alexander Schleber (X) Belgium Local time: 08:02 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | shift limitation |
|
shift limitation Explanation: I have recently translated some tenders for Amsterdam, were there was frequent reference to working shifts. The only thig I can imagine within the context provided, is that they want to create a warranty period, that is not limited by possible other references as to how working days are counted. HTH |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.