KudoZ home » German to English » Bus/Financial

la-Lage

English translation: prime location

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ia-Lage
English translation:prime location
Entered by: Ceri Marshall
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:07 Nov 9, 2003
German to English translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: la-Lage
Real estate/property market. Property that is in 'Ia-Lage'
Ceri Marshall
United Kingdom
Local time: 06:45
prime location
Explanation:
same as "erstklassige Lage" in German - see sources below (and loads more)

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2003-11-09 18:11:39 GMT)
--------------------------------------------------

So it\'s a property at (a) prime location (a prime-location property).
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 07:45
Grading comment
Many thanks for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5prime location
Steffen Walter


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
prime location


Explanation:
same as "erstklassige Lage" in German - see sources below (and loads more)

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2003-11-09 18:11:39 GMT)
--------------------------------------------------

So it\'s a property at (a) prime location (a prime-location property).


    Reference: http://www.hopkinshomes.co.uk/colchester.html
    Reference: http://www.highsierra.com/cgi-win/rei/SendList.exe?5155
Steffen Walter
Germany
Local time: 07:45
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 11870
Grading comment
Many thanks for your help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pee Eff
2 mins
  -> Danke.

agree  Nicole Tata: working on a Sunday, Steffen? tsk tsk
5 mins
  -> Can't help it but surcharge applies ;-))

agree  ntext
6 mins
  -> Danke und Gruß "over the pond" ;-)

agree  wrtransco
13 mins

agree  szilard
21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search