GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
11:44 Jun 8, 2001 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Real Estate | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Kim Metzger Mexico Local time: 13:39 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | speculative affair/speculative business |
| ||
na | speculative undertaking |
|
speculative affair/speculative business Explanation: depending on the context |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
speculative undertaking Explanation: This would be the most appropriate translation for something involving real estate. Hamblock/Wessels |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.