GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:05 Jun 12, 2001 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tim Drayton Cyprus Local time: 15:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Mr. Schmidt, M.E. |
| ||
na | Herr Schmidt, graduate engineer, ... |
| ||
na | Franz Schmidt, B.S.mech.eng. |
|
Mr. Schmidt, M.E. Explanation: If Mr. Schmidt holds a degree analogous to a master's degree, Mr. Schmidt, M.E. (master's inengineering) or M.S. (master of science) are the best American equivalents, although this would sound a bit self-aggrandizing to an American audience. If he holds a degree analogous to a Ph.D., then Dr. Schmidt, or [first name] Schmidt, Ph.D., are better. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Herr Schmidt, graduate engineer, ... Explanation: This is how I would do it. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Franz Schmidt, B.S.mech.eng. Explanation: This would be the correct way in the US. Where there's a title incl., the Mr. is dropped. Plain grad. engineer is a bachelor of science (B.S.), Diplom-Eng. is Master of Arts (M.A.), Doktor is Ph.D. (Dr. of Philosophy). Construction falls under mechanical engineering, for which the official abbr. is mech.eng. (no word space) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.