Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|German to English translations [PRO]|
|German term or phrase: Ertragsdruck|
|Context: Der Ertragsdruck wird sich auf der Privatkundenseite erhoehen.|
"Earnings pressure will increase in the private customer sector." I chose to translate the compound noun using as simple an English term as possible to not disturb the flow of the sentence. Also, earnings pressure is used a lot in the stock market, see the URLs. HTH!
Selected response from:
Local time: 17:20
|Thanks, Dierk for your quick response!!|
4 KudoZ points were awarded for this answer
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations