https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/bus-financial/67512-unbeschraenkt-steuerpflichtig.html?

unbeschränkt steuerpflichtig

English translation: to be subject to unlimited tax liability

08:17 Jul 17, 2001
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs
German term or phrase: unbeschränkt steuerpflichtig
Sowhol die Krankenversicherungsbeitraege die an eine inlaendische Gesellschaft gezahlt werden, als auch die Sozialversicherungsbeitraege die in England an den gesetzlichen Rentenversicherungstraeger gezahlt werden, sind fuer den Fall der unbeschraenkten Steuerpflicht hier im Rahmen der Hoechstbetraege der Sonderausgaben abzugsfaehig.

Once declared unconditionally liable to taxes, the health insurance contributions paid to an internal (German) company as well as the national insurance contributions made to the statutory pension insurer in England (Contributions’ Agency) are deductable as additional expenses, as long they do not exceed the maximum limits set.
Gillian Searl
United Kingdom
Local time: 00:10
English translation:to be subject to unlimited tax liability
Explanation:
unbeschränkt Steuerpflichtige (Personen) = taxpayers subject to unlimited tax liability
Selected response from:

Birgit Wahl-Peters
Germany
Local time: 01:10
Grading comment
I decided to use "subject to tax as a resident" after checking my Dietl carefully
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +2to be subject to unrestricted taxation
Andreea_U
na +2to be subject to unlimited tax liability
Birgit Wahl-Peters


  

Answers


11 mins peer agreement (net): +2
to be subject to unrestricted taxation


Explanation:
is the translation for
"unbeschraenkt steuerpflichtig sein"
found in:




    Reference: http://eurodic.ip.lu:8086//cgi-bin/edicbin/expert.pl
Andreea_U
Sweden
Local time: 01:10
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antje Ruppert
2 hrs

agree  Beth Kantus: backed up by google search, but the use of those two terms together gives me goosebumps!
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs peer agreement (net): +2
to be subject to unlimited tax liability


Explanation:
unbeschränkt Steuerpflichtige (Personen) = taxpayers subject to unlimited tax liability


    Dietl/Lorenz: Dictionary of Legal, Commercial and Political Terms GE-EN
Birgit Wahl-Peters
Germany
Local time: 01:10
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 1
Grading comment
I decided to use "subject to tax as a resident" after checking my Dietl carefully

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ambittles

agree  Yves Georges: this is better because the liability is unlimited, not the taxation
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: