https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/bus-financial/69646-clause-between-asterisks.html?

clause between asterisks

English translation: to refrain (from) any access not corresponding to these ...

21:53 Jul 24, 2001
German to English translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: clause between asterisks
Der Nutzer verpflichtet sich, *jeden diesen Nutzungsbedingungen nicht entsprechenden Zugriff zu unterlassen*, insbesondere keine von der XXX AG nicht ausdrücklich autorisierten Kursabfrageprogramme zu benutzen.

The previous sentence reads:

Real-time price information may be obtained by users only in such a manner that during each access the complete Internet page containing the real-time price information, including all commercial messages in it and other material, is fully loaded into the computer through which access to XXX is done.
Marcus Malabad
Canada
English translation:to refrain (from) any access not corresponding to these ...
Explanation:
Terms of Use/....not in accordance with...

pls check with:

http://www.adobe.de/misc/copyright.html
http://www.adobe.com/misc/copyright.html
Selected response from:

GUSTL
Local time: 16:31
Grading comment
You're up really early! Thanks a lot for the help. It's 1:30 am here in Toronto...just got back from the pool, brain full of chlorine ;-)

I thought the 'jeden' came together with the 'diesen' so was confused. You cleared it up.

Danke. Now to bed..zzz....zzz
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nato refrain (from) any access not corresponding to these ...
GUSTL
naevery access not conforming with these rules of use
Mats Wiman


  

Answers


43 mins
to refrain (from) any access not corresponding to these ...


Explanation:
Terms of Use/....not in accordance with...

pls check with:

http://www.adobe.de/misc/copyright.html
http://www.adobe.com/misc/copyright.html


    see above + pers. experience
GUSTL
Local time: 16:31
PRO pts in pair: 81
Grading comment
You're up really early! Thanks a lot for the help. It's 1:30 am here in Toronto...just got back from the pool, brain full of chlorine ;-)

I thought the 'jeden' came together with the 'diesen' so was confused. You cleared it up.

Danke. Now to bed..zzz....zzz
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins
every access not conforming with these rules of use


Explanation:
every access which is not conforming ...
every access that does not conform ...


    13 years in Germany+Nortsedts+MW
Mats Wiman
Sweden
Local time: 16:31
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 1498
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: