GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:43 Sep 11, 2001 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alison Schwitzgebel France Local time: 02:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | carried |
| ||
5 | stated |
| ||
5 | stated; valued |
| ||
4 | valued |
|
stated Explanation: As used for example by PriceWaterhouseCoopers Experience with translating financial statements, annual reports etc. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
carried Explanation: See the following example of use in context from a native English annual report: "Receivables Receivables are carried at nominal value, taking account of possible non-collectability, determined on the basis of ageing by means of the static method." Reference: http://www.testrake.nl/anrep_generalnotes.htm |
| |
Grading comment
| ||