Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|German to English translations [PRO]|
|German term or phrase: ''Erhalt fix. Zahlung variabel''|
|Eintrag in einer Tabelle (als Kategorie)zu derivativen Finanzinstrumenten mit Zinsrisiko.|
Kategorie darueber: Zinsswaps fest-zu-variabel
Kategorie darunter: durchschnittlicher Abnahmesatz
Selected response from:
Local time: 20:49
|Hat mir sehr geholfen. Vielen Dank :) Karin|
2 KudoZ points were awarded for this answer
5 mins confidence: 19 mins confidence:
fixed-rate incoming leg, floating-rate outgoing leg
a swap has two legs. by swapping fixed income for floating outgoings, the investor transforms his interest rate risk profile.
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations