15:06 Oct 18, 2001 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Beate Lutzebaeck New Zealand Local time: 02:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Don't think so ... |
|
Don't think so ... Explanation: ... it looks more like a reference to a source text, i.e. a text book on Austrian law concerning bank contracts (volume I and year of publication). Statutory provisions are usually quoted in a different manner, i.e "siehe § ... ...-gesetz". (Recht = "law" as opposed to Gesetz = "Act") Rz is Randziffer (same thing as Randzahl). Prof. experience |
| |
Grading comment
| ||