Time Language pair Field Question Asker Answers 22:37 Nov 27 German to English Automotive / Cars... Fanglager Steff 1 20:32 Nov 27 German to English Computers: Softwa... Kartenverhältnis Stuart and Aida Nelson 1 19:02 Nov 27 German to English Law: Patents, Tra... Sachentscheidvoraussetzungen Anne Beckmann 1 17:23 Nov 27 German to English Medical: Dentistr... verblendmetallkeramikkrone Dr. Robert Mahony Not a translator 2 16:28 Nov 27 German to English Science (general) Forschungsschwerpunkt David Williams 4 16:25 Nov 27 German to English Social Science, S... Europäisierung David Williams 3 14:04 Nov 27 German to English Games / Video Gam... forzieren Alison Kirkland 1 13:11 Nov 27 German to English Telecom(municatio... digitaler Alltag Eszter Bokor 1 13:07 Nov 27 German to English Wine / Oenology /... Gaumendruck E Perret 2 13:06 Nov 27 German to English Social Science, S... Frieden-verkündend David Williams 3 12:57 Nov 27 German to English Law: Patents, Tra... Motivvereinbarung Albert Fischer 1 11:40 Nov 27 ^ Firmenbestandteil Michael Winston Not a translator 3 10:58 Nov 27 German to English Engineering (gene... Fuß für Glattkantbretter Susanne Roelands 3 10:29 Nov 27 German to English Social Science, S... Quartierstudie David Williams 1 10:27 Nov 27 German to English Cinema, Film, TV,... Non-PRO: immer abwarten SeiTT 2 09:57 Nov 27 German to English Medical: Cardiolo... TI Vmax monbuckland 1 09:41 Nov 27 German to English Journalism Gesamtredaktion Jan Schauseil 2 09:16 Nov 27 German to English Petroleum Eng/Sci Atemschutzträger KenOldfield 2 08:51 Nov 27 German to English Engineering: Indu... Prüfteil J. Kinberger 4 08:10 Nov 27 German to English Social Science, S... Kulturprodukten David Williams 6 07:09 Nov 27 German to English Cinema, Film, TV,... May be found offensive; click here for term/phrase SeiTT 5 06:25 Nov 27 German to English Law: Taxation & C... steuerminden David Tracey, PhD 2 04:12 Nov 27 German to English Electronics / Ele... beschrieben Robin Salmon 1 03:13 Nov 27 German to English Journalism vorgehen chemworker 2 01:38 Nov 27 German to English Medical (general) Batch Nr. lirka 1 19:33 Nov 26 German to English Mechanics / Mech ... in Best Christine Lam 1 19:29 Nov 26 German to English Automotive / Cars... RESTPROGRAMM jfwhiteley 1 19:23 Nov 26 German to English Finance (general) Insolvenz et al. Erik Werner - 17:33 Nov 26 German to English Idioms / Maxims /... Non-PRO: ins Schwarze treffen A_Fangrath 4 17:32 Nov 26 ^ aus dem Bauch mitten ins Herz A_Fangrath 3 15:43 Nov 26 German to English Psychology Massgeblich wegen Jo Bennett 2 15:22 Nov 26 German to English Real Estate Grundgeld Veronika McLaren 1 15:03 Nov 26 German to English Metallurgy / Cast... Schmelzlöcher Slindon 2 14:57 Nov 26 German to English Marketing / Marke... auch und gerade David Williams 4 14:56 Nov 26 German to English SAP Differenzliste KalyaniJ 2 14:25 Nov 26 ^ Büroeingang KalyaniJ 1 13:46 Nov 26 German to English Food & Dairy Streifenplatzierung Petra125 1 13:43 Nov 26 German to English Retail Sonderdurchgänge Petra125 1 11:56 Nov 26 German to English Law (general) frühere leibliche Verwandtschaft Julia Michel 5 11:46 Nov 26 German to English Marketing / Marke... Mengenausdehnung David Umpleby 2 11:03 Nov 26 German to English Electronics / Ele... Spulenhaube coil cover Robin Salmon 1 11:01 Nov 26 German to English Construction / Ci... Lieferant supplier Claudia Mark 2 10:49 Nov 26 German to English SAP Sendenummer AntDunn - 10:07 Nov 26 German to English Finance (general) implementieren Jonathan Fedler 3 09:31 Nov 26 German to English Human Resources Honorardozent Melanie Wittwer 3 09:00 Nov 26 German to English SAP KFZ-Antragssystem KJ - 08:48 Nov 26 German to English Law (general) gem. gef. Körperverletzung Julia Michel 2 08:16 Nov 26 ^ Es würde an sich das Scheidungsrecht gelten Charles Stanford 1 04:09 Nov 26 ^ Identitätsbescheinigung / Ausweis Fabio Descalzi 3 00:32 Nov 26 German to English Real Estate Gebäudeanteil land allotment Veronika McLaren 4
X
Sign in to your ProZ.com account...
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also:
Search millions of term translations