Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | | German term or phrase: als Gewinn vorab | I'm not sure I understand the precise meaning here:
Geschäftsführerbezüge: 20% *als Gewinn vorab*
Das Geschäftsführergehalt wird *als Gewinn vorab* in Höhe von 20% festgelegt.
Unter Einbeziehung des Geschäftsführergehaltes *als Gewinn vorab* von 20%
I assumed that it meant the manager's salary is 20% of the preliminary profits but the formulation seems unusual to me, and since it occurs 3 times, I thought it would be best to ask. |
| Melanie Nassar KudoZ activityQuestions: 111 (none open) ( 2 closed without grading) Answers: 1826 Palestine
| | Local time: 04:03
|
| | Selected response from:
Sabine Odinga Germany Local time: 04:03
| Grading comment Thanks! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 days14 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |