ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Business/Commerce (general)

Anteil

English translation: service accounts for 25% of total sales


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:25% Service-Anteil am Gesamtumsatz
English translation:service accounts for 25% of total sales
Entered by: Brie Vernier
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:28 Apr 12, 2006
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / engine company
German term or phrase: Anteil
Service 25% bedeutet
- 25% Service-Anteil am Gesamtumsatz der *** AG bis 2010
*** Compact: +100 Mil. € in 5 Jahren
- Gemeinsam mit den **** Partnern
- **** bietet Unterstützung
Neukundengewinnung
Marktbearbeitung
Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit
Langfristigen Kundenbindung
Rachel Taylor
- Service accounts for 25% of *** AG's total sales
Explanation:
is one way to go about it
Selected response from:

Brie Vernier
Germany
Local time: 04:04
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6- Service accounts for 25% of *** AG's total sales
Brie Vernier


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Anteil (in this context)
- Service accounts for 25% of *** AG's total sales


Explanation:
is one way to go about it

Brie Vernier
Germany
Local time: 04:04
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 144
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emilie
0 min
  -> Thanks, Emilie

agree  jccantrell: I might use 'revenue' instead of sales, but this follows my thoughts, too.
10 mins
  -> Well, yes ... thanks, JC ... could also be 'turnover'

agree  Alexander Schleber: I belive "Services account for ..." would be better
11 mins
  -> Thanks, Alexander -- depends on just what is meant. Could be 'service' as opposed to 'sales'

agree  Ingrid Blank
30 mins
  -> Thanks, Ingrid

agree  Steffen Walter
36 mins
  -> Thanks, Steffen

agree  Alison Jenner
57 mins
  -> Thanks, Alison
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 12, 2006 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedAnteil (in this context) => Anteil
FieldTech/Engineering => Bus/Financial
Field (write-in)Engine company => engine company


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: