KudoZ home » German to English » Business/Commerce (general)

Gebäudewirtschaft

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:51 Oct 25, 2006
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to English translations [PRO]
Business/Commerce (general)
German term or phrase: Gebäudewirtschaft
Gibt's villeicht eine andere Möglichkeit außer "Facility management" (Gebäudemanagement)?

Vielen Dank!
deruebersetzer
Germany
Local time: 04:19
Advertisement


Summary of answers provided
4 +3facilities managementSerena Dorey
4 +1property managementciliegina
3administration of buildings
Günther Toussaint


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
administration of buildings


Explanation:
...

Günther Toussaint
Local time: 04:19
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxFrancis Lee: Is that an explanation in braille?
20 hrs
  -> braille for beginners!
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
property management


Explanation:
of course it depends on the context

ciliegina
United Kingdom
Local time: 03:19
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Serena Dorey: An alternative that I would also use
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
facilities management


Explanation:
The UK has the term "facilities management". I have only ever seen facility management used in Germany.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-10-25 15:19:50 GMT)
--------------------------------------------------

I was giving my personal opinion based on my personal experiences, which I attempted to make clear by using "I". If that wasn't clear then I apologise. As I said, there are many alternatives, particularly as it's a general term.


    Reference: http://www.learndirect-advice.co.uk/featured/facman/
    Reference: http://www.bifm.org.uk/bifm/home
Serena Dorey
United Kingdom
Local time: 03:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thank you for your help, but as Günther said, whether facility of facilities is not what I'm asking about. "Gebäudewirtschaft" is a general term which does not depend on a particular context. In the text I am tranlating, the term appears as one of several sectors represented in a trade show. So like "Gesundheitswesen", the term "Gebäudewirtschaft" do not have to be linked to a specific context to be translated.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra SAYN
1 hr
  -> Thank you, Sandra

agree  Holger41: No doubt.
2 hrs
  -> Thank you, Holger

agree  Günther Toussaint: absolutely right, but that's not what the asker wanted?!
3 hrs
  -> I suggested an alternative to "facility" management, which, although it is used in Germany, is not the term used in the UK. It really depends on the exact context, which is unknown. There are lots of options, this is just one alternative.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search