English translation: procedurally independent / procedure-independent
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Pensions
German term or phrase:ablaufunabhängig
3.Stationsorganisation / ablaufunabhängig
This is a chapter heading in a manual for a logistics company. It is really a set of guidelines for partners working within the network, each of which manages a station.
Ablauf is used a lot here to talk about processing in a very general commercial setting.
Any ideas what could be intended here?
This is what 'steht darunter':
2.1 Definition of location
2.1.1. Selection of new locations
The location for a new ABC station is relevant both for the local operator and the entire system itself. The commercial success depends in part on the region’s commercial potential, the overall costs involved and the availability of suitable staff.